0207|09|
2007|09|10|12|
2008|01|02|03|
2009|01|05|08|10|11|12|
2010|01|02|03|04|09|11|12|
2011|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2012|01|02|03|04|05|06|07|08|10|11|12|
2013|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2014|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2015|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2016|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2017|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2018|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2019|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|

2019-11-26 「放っておいたら、いつのまにか、システムが自然に直った」という事例はありません。 [長年日記]

The heroin in the book "Hana-monogatari" by Nishio Ishin-sensei, claims that "the problem will be resolved while running away"

私、このポリシーに、概ね賛成なのでが、逃げることでは解決しない問題もあります。

I agree with her somehow, however, some problems are not suited by this policy.

動かない"ITシステム"です。

It is "IT system that doesn't work".

具体的に言えば、プログラムのバグ、設定ミス、未知の仕様変更、そして、カーネルパニックです。

To be concrete, program bugs, setting error, unknown specification change and kernel panic, are.

-----

開発者が逃げ続ける限り、絶対にシステムは動き始めません。

The system is not going to start as long as the developer runs away.

「放っておいたら、いつのまにか、システムが自然に直った」という事例はありません。

There are no case of "the system is going to work well before I knows"

絶対にありません。

Absolutely NO.

また、『誰かが、代わりに直してくれる』も、ありえないのです。

And there is no case of "someone modifies the system alternatively"

ITシステムは、その人の設計思想が丸ごと反映される上に、その思想を伝達することが ―― 不可能ではないのですが ―― 恐しく難しく時間がかかるのです。

"IT system" reflects the system design concept of the developer, and it is not impossible but very difficult to give the concept to others. There are much time and many costs.

『誰かが、代わりに直してくれる』時間があれば、最初から作り直した方が、圧倒的に時間もコストも安いのです。

Even if the time of "someone modifies the system alternatively" is left, "remodeling the system from scratch" is cheaper than it.

そのことを「逃げることで解決する」と言えば、まあ、その通りなんですけど。

If you think that it is "the problem will be resolved while running away", that is right, I think.

-----

深夜、ゾンビのような様相で帰宅する私に、家族も心配しているようです。

My family seems to be worried about me, because I have been pale when I come home.

それでも、声をかける内容には、気をつけた方が良いです。

However, I think that you should take care of your considerations.

次女:「明日になれば、動いているよ」

Second daughter:"Tomorrow, everything is going to be good!"

江端:「だから、そういうことは、ありえねえってば」

Ebata:"So, I said "Nothing doing!""