0207|09|
2007|09|10|12|
2008|01|02|03|
2009|01|05|08|10|11|12|
2010|01|02|03|04|09|11|12|
2011|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2012|01|02|03|04|06|07|08|10|11|12|
2013|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2014|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2015|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2016|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2017|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2018|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2019|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|

2019-11-03 ―― 今日は、文句は言わない [長年日記]

昨日、3年ぶりくらいに、胃カメラやってきました。

Yesterday, I had a stomach camera for the first time in three years.

Of course, this is the “painless stomach camera”.

―― もしかして、前回のような「テレビのコンセントが切れるような意識の遮断」は、まぐれだったのかもしれない

"Maybe it was a fluke that "blocking of consciousness, such as television outlet is turned off suddenly".

と、ちょっとドキドキしていたのですが、それは杞憂であり、今回はそれ以上でした。

I have been worried however, It's just melancholy and It was better than that time.

「『まばたき』した瞬間に、ベットごと別の部屋に移動していた」

"At the moment I blinked, I moved to another room with my bed."

という、物凄いタイムリープを体験しました。

I experienced a tremendous time leap.

「未来」方向にしか移動できないタイムリープですが。

The time leap that can only move in the "future" direction.

術後のサービスに、「コーヒーとバームクーヘン」をリクエストしたのに、「ほうじ茶とどらやき」がでてきた時も、私はご機嫌でした。

"Hojicha and Dorayaki" came out, though I requested "coffee and baumkuchen" for post-operative services. however I was in a good mood.

その後の問診も、「全く異常なし」と言われて、さらに気分が良くなりました。

After that, I was said "No abnormality" in the checkups. So I feel better.

-----

だから、

So,

実証実験用の通信装置のプロトタイプが、昨夜、

Last night, the prototype of the communication device for the demonstration experiment operated abnormally, for example,

- 電力不足による再起動を繰り返し

-Repeated restart due to power shortage

- WiFi通信の失敗不達が続き

-Unsuccessful WiFi communication failure

- 音源アンプ追加が必要となる

-Sound amplifier added

という事態に直面して、昨日、その対策で、ほどんど寝ていなくて、

and I could not sleep well.

今、胃を痛めながら、休日の今日、部品を入手する為に秋葉原に向っていても、

Even if I'm heading for Akihabara to get parts on a holiday today,

―― 今日は文句は言わない

I don't complain today.