0207|09|
2007|09|10|12|
2008|01|02|03|
2009|01|05|08|10|11|12|
2010|01|02|03|04|09|11|12|
2011|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2012|01|02|03|04|05|06|07|08|10|11|12|
2013|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2014|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2015|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2016|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2017|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2018|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2019|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|

2019-08-07 ―― 「2つめの頭脳」を手に入れた [長年日記]

(昨日の続きです)

(Continuation from yesterday)

さて最初の話に戻ります。

Let us return to my yesterday's diary.

娘(長女)が「PCを体の一部」として利用できるという実感が持てるようになったということは、

I think that what my senior daughter could say "this note PC is a part of me at present", is that

―― 「2つめの頭脳」を手に入れた

"She could get the second brain of hers"

と、いうことだと思っています。

大量の文献を格納でき、レポートを作成でき、情報を検索でき、イラストを描き、メール、SNSで連絡や情報発信ができ、Skypeで遠隔会議が可能で、同時に、音楽や映画を見ることができるという ――

Using PC, she can store enormous documents, make reports, search information, draw a picture, send information by mail and SNS, organize a meeting by Skype, and watch a movie and hear a music at the same time.

下手すれば「1つ目の頭脳」よりも優秀な「頭脳」です。

It might be a better brain than an original brain of hers.

-----

この理屈で言えば、スマホもこの「2つめの頭脳」になるかもしれません。

Based on the story, smartphone also might be "the second brain".

PCのような「創作ツール」としては弱いですが、それでも大量の優れたコンテンツにアクセスできる、学校の教師の授業よりも分かりやすい、というコンテンツもあるくらいです。

Smartphone is inferior to PC for creative work, however, we can access many excellent contents easily, and some of them are more understandable than a teacher's lecture.

できるだけ早い段階で「2つめの頭脳」を使い熟せるようにするという観点から考えれば、「学校へのスマホの持ち込みを認める」ということは、当然です(*)。

From the viewpoint of usability of "the second brain"

要するに、そろばんや辞書、百科辞典が、スマホになっただけです。

In short, a smartphone is alternative to a abacus, dictionaries and encyclopedias

(*)未成年のスマホコンテンツのアクセスに関する問題のほとんどは、技術的にも法律的にも回避可能です(今回は割愛しますが、後日詳解します)

Most problems to access contents by smartphone are avoidable by IT technologies and laws.(I omit them this time, however I will explain them in detail)

むしろ、スマホで、会議室の予約もできない、切符の購入もできない、住民票の取り寄せもできない、「シニア」の方が圧倒的に社会問題です。

If anything, "seniors" who cannot make a room reservation, buy tickets and get resident card, by smartphone are social problems.

本当に、やつらのITリテラシーの低さときたら ――

"How low their IT literacies are"

『お前ら、子供の範となるべき大人だろうが! 少しは真面目に勉強しやがれ! 酒飲んでダベっているだけなら、その酒瓶持って、とっとと去ね!!』

"You are adults who are a role model for children, aren't you? Study it seriously! Go home with the sake bottle if you can only drink and love to hate"

と、何度、怒鳴りそうになったことか。

I cannot remember how many times I have shouted very nearly.

あ、いかん、話を戻します。

Oh, I am sorry. Let me go to the board.

(続く)

(To be continued)