0207|09|
2007|09|10|12|
2008|01|02|03|
2009|01|05|08|10|11|12|
2010|01|02|03|04|09|11|12|
2011|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2012|01|02|03|04|05|06|07|08|10|11|12|
2013|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2014|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2015|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2016|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2017|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2018|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2019|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2020|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2021|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2022|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2023|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2024|01|02|03|04|

2021-10-26 ―― 人様の結婚話に赤の他人の私が口を出すほど、私は、野暮でも下品でもねーよ [長年日記]

インタビューに対して、

In response to the interview,

―― 人様の結婚話に赤の他人の私が口を出すほど、私は、野暮でも下品でもねーよ

"I'm not so boorish or vulgar that I'd interfere in someone's marriage as a stranger."

という、コメントをした人。

If you made the above comment, please let me know.

一人くらいは、いると思う。

I think there's more than one of them.

-----

マスコミ各社は採用しないと思いますが、私は、私のブログであなたをご紹介したいです。

I would like to introduce you on my blog, although I don't think the media companies will adopt your comment.

もちろん、江端ファイアウォールで、あなたを守ります。

Of course, the Ebata Firewall will protect you.

リモートで握手させて下さい。

I would like to shake your hand remotely.