0207|09|
2007|09|10|12|
2008|01|02|03|
2009|01|05|08|10|11|12|
2010|01|02|03|04|09|11|12|
2011|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2012|01|02|03|04|05|06|07|08|10|11|12|
2013|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2014|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2015|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2016|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2017|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2018|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2019|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2020|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2021|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2022|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2023|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2024|01|02|03|04|

2020-02-01 ―― もう人生で二度と関わりたくない文化祭 [長年日記]

大学キャンパスの屋外実験に使う自動車に張る、複数の大型ステッカー(長さ1メートル)が自宅に到着しました。

Large stickers (1 meter long) on a car used for outdoor experiments has arrived at home.

ハンドキャリーで運ぶことになるので、ステッカーの重さや大きさを確認していました。

I checked the weight and size of the sticker because I will have to carry them by hand.

それを見ていた長女から、

The eldest daughter watching my preparations, said to me

『パパ、文化祭でもやるの?』

"Dad, do you join in a school festival?"

と言われました。

-----

これが文化祭だとしたら、

If this is a school festival, I am determined that

I don't want to be involved in my life again

そして、

and

―― もう二度と絶対にかかわるものか、

I will never be involved again in my life

と決意している文化祭、と言えます。