0207|09|
2007|09|10|12|
2008|01|02|03|
2009|01|05|08|10|11|12|
2010|01|02|03|04|09|11|12|
2011|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2012|01|02|03|04|05|06|07|08|10|11|12|
2013|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2014|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2015|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2016|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2017|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2018|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2019|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2020|01|02|03|04|05|06|07|08|

2020-01-06 ―― 彼を連れてきて、パパと議論になって、彼が泣き出したらどうしよう [長年日記]

以前、私の娘二人は、それぞれ、いわゆる「リア充」という日々を送っていることは、お話しましたが、昨夜、

I mentioned that my two daughters each had a so-called “Real fulfilling life with a boyfriend" before, but last night,

―― 彼を連れてきて、パパと議論になって、彼が泣き出したらどうしよう

When I invite my boyfriend to my house, he is arguing with you and what if he begins to cry

と、娘から不安を語られました。

My daughter talked about her anxiety.

-----

私の方が、色々な意味で、もの凄く不安になってきました。

In many ways, I have become very nervous.