0207|09|
2007|09|10|12|
2008|01|02|03|
2009|01|05|08|10|11|12|
2010|01|02|03|04|09|11|12|
2011|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2012|01|02|03|04|05|06|07|08|10|11|12|
2013|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2014|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2015|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2016|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2017|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2018|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2019|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2020|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2021|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2022|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2023|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2024|01|02|03|

2018-04-04 しかし、しばしば「技術」というのは、「人間」を「置いてけぼり」にする、というのも事実です。 [長年日記]

これまで何度も申し上げてきましたが、私は、

I told you again and again that I believe

●「楽(ラク)は正義」

"Easy is a justice"

●「技術は、楽を具現化するもの」

"Technology make our life easier"

故に、

Therefore,

●「技術は正義」を信条に、これまでエンジニアをやってきました。

"Technology is a justice". This is my cherished motto as an engineer.

-----

しかし、しばしば「技術」というのは、「人間」を「置いてけぼり」にする、というのも事実です。

However, it is also true that "technology" often leaves behind "human being".

人間の能力や環境を無視した技術は、正義足りえないのです。

An technology that ignores human's capability and environment, is not enough for a justice.

最近は、実家に帰省した時だけでなく、町内会の役員になったことで、これを実感しています。

Recently I can understand deeply this fact, when not only returning home, but also attending at the neighborhood association(NA) meeting.

-----

町内で電子メールやWebを使える人と、使えない人の比率を、ざっくり試算したことがあります。

I calculated the ratio between digital native and non-native frankly before.

6:4になりました。

The result was 6:4.

つまり、町内会の業務やサービスを、IT化しても、6割の人は(多分)困らない、ということです。

In short, 60% persons in my town are not annoyed by IT works and services of NA.

企業や行政であれば、当然、4割の人を切り捨てても、IT化を推進するでしょう。

Company and government offices will discard the 40% persons and drive the IT works and services.

ITは技術であり、技術は「楽」の具現化ですから。

In my opinion, "IT is a technology and a technology makes me easier."

(もっとも、それは表向きであって、本質的には「金」(人員削減)ですが)

Of course, I know well that the purpose of IT is "money(cutting job)"

(続く)

(To be continued)