0207|09|
2007|09|10|12|
2008|01|02|03|
2009|01|05|08|10|11|12|
2010|01|02|03|04|09|11|12|
2011|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2012|01|02|03|04|05|06|07|08|10|11|12|
2013|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2014|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2015|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2016|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2017|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2018|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2019|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2020|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2021|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2022|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2023|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2024|01|02|03|

2018-03-17 パソコン(または英語)教室などで、リテラシーを上げようとしても大抵の場合は失敗に終わります。 [長年日記]

(昨日の続きです)

(Continuation from yesterday)

再度、話を戻します。

Sorry but may I change the topic now.

長々と、横道に逸れて、論じてしまいましたが ――「町内会役員のパソコンリテラシー」の話に戻ります。

I will return to the story of "Neighborhood Association's PC literacy".

結局のところ、ここまで大げさな話ではなく、実際はもっと簡単な話なのです。

After all, it is not an exaggerated story so far, it is actually a simpler story.

●パソコンを日常的に使っている(業務)人は、パソコンを使える

- People who use personal computer on a daily basis (business) can use a personal computer

●そうでない人は、パソコンを使えない

- People who are not, can not use a personal computer

それだけのことです ――

It just is the thing.

"PC" is the same as "English"

これは、「良し悪し」の問題ではないのです。

This is not a problem of "good or bad".

パソコン(または英語)教室などで、リテラシーを上げようとしても大抵の場合は失敗に終わります。

Even if you try to raise literacy in a PC (or English) classroom, it will fail in most cases .

パソコン(または英語)のリテラシーを上げるために必要なことは、

What we need to do to raise literacy on a PC (or English) is

●「パソコン(または英語)を必要とする日常を作ること」

- to "Make everyday life that requires a personal computer (or English)"

であって、さらに、ぶっちゃけて言えば

And, furthermore, speaking out of

●「パソコン(または英語)が使えないと『明日のご飯が食べられない』という危機的状態を作ること」

- to "make a crisis state that you can not eat tomorrow's rice" if you can not use PC (or English) "

という状況を自ら選び(あるいは誰かの命令によって選ばされ)、かつ、引き返せないところにまで至らなければならない、ということです。

You choose yourself the situation of (or it is chosen by someone's order) and, we have to reach where we can not return.

で ―― それは「楽々」とか「簡単」とかとは真逆の、「楽しくなく」「苦しく」「不愉快」な日々です。

It is absolutely "uncomfortable", "painful" and "unpleasant" days, opposite of "easy" and "simple".

間違いなく。

(続く)

(To be continued)