0207|09|
2007|09|10|12|
2008|01|02|03|
2009|01|05|08|10|11|12|
2010|01|02|03|04|09|11|12|
2011|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2012|01|02|03|04|05|06|07|08|10|11|12|
2013|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2014|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2015|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2016|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2017|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2018|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2019|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2020|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2021|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2022|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2023|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2024|01|02|03|04|

2017-12-13 ―― 状況が変化したら、とにかく動いて、今の状態を変えろ [長年日記]

先程、図書館から借りてきた「光秀の定理」を読み終えました。

I finished reading "Mitsuhide's theorem" borrowed from the library earlier.

―― 面白かった

"It was really interesting"

確率論、ベイス定理、そしてモンティーホール問題までも含めた、「明智光秀」の人生を描く歴史小説 ―― これを私が読まない訳がない。

A historical novel of the life of "Akechi Mitsuhide", including probability theory, Baise theorem, and Monty Hall problem. There is no reason why I will not read this book.

書店に出ていた時に、衝動買いしようとしたのですが、「お金がない」以前に、私の部屋には本を置くスペースがなない。

When I found it at a bookstore, I tried to buy it. However I have much money to buy it, and no space to place it in my room.

で、まあ、そのまま忘れていたのですが ―― 書架に見つけた時は嬉しかったです。

Well, I forgot it. So when I found it on the shelf in the library, I was very happy.

-----

数学の用語を一切使わずに、織田信長に、事後確率の話をするシーンには、舌を巻きましたし、

Without using mathematical terms at all, I was astonished in the scene where the monk of the character talks about "posterior probability" to Oda Nobunaga,

「明智光秀」の歴史小説でありながら、「本能寺の変」のシーンを全部省略、という前代未聞の試みは「見事」の一語に尽きました。

Despite being a historical novel of "Akechi Mitsuhide", it was "brilliant" to omit all the scenes of "Honnoji Incident".

特に、最終章の「本能寺の変」の何故(Why)を、光秀の定理(レンマ)という形で読み解く当たりは、圧巻でした。

Especially, the part in the final chapter to solve the mystery of "Honnoji Incident" from the view point of Mitsuhide's theorem is a really masterpiece.

ただ、『図面を使って説明すれば、多くの読者にも分かりやすくなったんじゃないかな』とも思いますが、それを敢えてしないところが、「小説の美学」というものなのかもしれません。

However, I think that "It may be easy for many readers to understand by using drawings,", however I also think that it might be "aesthetics of novel" ,not to dare to do it.

-----

この小説の「モンティーホール問題」が、私達に教えることがあるとすれば、

This novel's "Monty Hole problem" might teach us that

―― 状況が変化したら、とにかく動いて、今の状態を変えろ "

If a situation changes, do something and change the current state."

と言うことだと思います。