2007|09|10|12|
2008|01|02|03|
2009|01|05|08|11|12|
2010|01|02|03|04|09|11|12|
2011|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2012|01|02|03|04|06|07|08|10|11|12|
2013|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2014|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2015|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2016|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2017|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|

2017-11-09 『私は、転生した彼そのものではないだろうか』 [長年日記]

日本史上、もっとも尊敬できる人物は、と問われたら、私は、迷わず

If I am asked who I have respected in Japanese history, I will answer

―― 明智光秀さん

"Mr. Mitsuhide Akechi"

と即答できます。

at once.

-----

史実というのは、必ずしも真実とは限らない ―― ということは分かっていますし、私は、ちゃんとした文献で調査をした訳でありません。

I know that historical fact is not exactly true, and I have not experimented proper historical research activities before.

私の参考資料は、歴史小説か、NHKの大河ドラマくらいです。

My background information is historical novels and television dramas of NHK, at the best.

それでも ――

However, He was

聡明で、論理的で、保守的、官僚的でありながら、

cleaver, logical, conservative and bureaucratic,

同時に革命家でもあり、

and a revolutionist at the same time.

そして、ここぞというときにカリスマを発揮できず、民心を掌握しきれない。

when it came to a showdown, he could not be a charismatic governor and could not grab public minds.

もう、なんて言うのか、

Well, how to say,

『私は、転生した彼そのものではないだろうか』

"I am a incarnated him, am not I ?"

と。

-----

すみません。

I am sorry.

私のような、『翌朝までに資料作って』という上司からのメールに逆らうこともできない、サラリーマンエンジニア風情が、

Just an office engineer, who cannot go against boss's order "Make the material by tomorrow morning"

歴史上の偉人に対して、大変、失礼なことを申し上げました。

said rude things to the historical great figure.

明智光秀さんと皆さんに対して、訂正して、お詫び申し上げます。

I can't apologize enough for this to Mr. Mitsuhide Akechi and you.