0207|09|
2007|09|10|12|
2008|01|02|03|
2009|01|05|08|10|11|12|
2010|01|02|03|04|09|11|12|
2011|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2012|01|02|03|04|05|06|07|08|10|11|12|
2013|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2014|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2015|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2016|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2017|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2018|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2019|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2020|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2021|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2022|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2023|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2024|01|02|03|04|

2017-08-13 と、まあ、「"付託"エキスパート」である私には思えるんですよ。 [長年日記]

今年「忖度」という言葉が流行りました(というか、今も流行っていますが)。

The word "commitment" became popular this year (or, even now it is popular).

で、今、国会で使われている「忖度」は、「忖度」自身に問題があるのではありません。

And now, the "commitment" used in the Diet does not have a problem with the "commitment" itself.

(1)「9億円の土地を1億円で売却した? 何故?」

(1) "You sold 0.9 billion yen land for 100 million yen? Why?"

(2)「その差分の8億円分って誰の金 ? えっ?私の税金?」

(2) "Whose money for that difference about 800 million yen is it? Oh, My tax?"

(3)「ふざけんなー!!」

(3)Don't be silly.

です。

行政庁の職員が、行政庁のトップに、阿る(おもねる)のは当然です。

It is natural for administrative officials to get on top of the administrative agency.

民間企業だって同じです。

Private companies are the same.

「組織とは、上の顔色を見ること」です。

"The purpose of organization" is to understand the intention on the top.

それが組織の行動原理です。

That is the behavioral principle of the organization.

そういう意味では、組織の中において、私は「忖度」の限りを尽してきたつもりですし、

In that sense, I have done the "commitment" for my business man's life, as possible as I can. I also can say

「忖度とは私である」

"I am made of commitments"

とすら思えるのです。

-----

ただ、今回の「忖度」の話で、私が違和感が感じるのは、「上の意向を読み取らないと、出世の道が途絶える」という、新聞や雑誌に掲載される紋切り型の文言です。

However, with this story of "commitment", I feel a sense of bad. The phrase "stereotyped" that is posted in newspapers and magazines, "If they do not understand the intentions of the top, their way of career will cease".

―― 本当にそうかなー

"Is it true ?"

と思ってしまうのですよ。

I come to think that.

-----

私は、「付託」の本質は、「『面倒くさい』の忌避」にあると思っています。

I believe that the essence of "commitment" is in "challenge for trouble".

■片付けなければならない仕事は山ほどある

- There are many jobs that I must be cleaned up

■「9億円の土地を1億円で売却」する程度の仕事、さっさと片づけて、とっとと次の仕事に取りかかりたい

- I will clean up quickly about the trivial work of "selling 900 million yen land at 100 million yen", and I want to get to the next job soon.

■面倒くさい政治家の権力闘争などという、下衆なことに巻き込まれるのは面倒だ

- I don't want to face the subordinate trouble about the politician's power troublesome struggle.

■家には、介護しなければならない親と、最近成績の悪い娘がいるし、政治家ごときに、私の生活のリズムを狂わされるのはゴメンだ

- In my house, there are parents who have to take care, and poorly performing daughters recently. Anyway I do not want to go crazy about my life's rhythm by even politicians.

と、まあ、「"付託"エキスパート」である私には思えるんですよ。

I, who is a "commitment expert" come to think that.

まあ、ここには「『出世』している人って、あんまり幸せそうに見えない」という、江端固有の世界観があるので、

Well, there is a unique view of the world about Ebata, "anyway, "People who "get on" do not look so happy"

これが一般解とは断言できないのですが。

I can not affirm that this is a general solution.