0207|09|
2007|09|10|12|
2008|01|02|03|
2009|01|05|08|10|11|12|
2010|01|02|03|04|09|11|12|
2011|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2012|01|02|03|04|05|06|07|08|10|11|12|
2013|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2014|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2015|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2016|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2017|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2018|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2019|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2020|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2021|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2022|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2023|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2024|01|02|03|

2015-09-20 ―― このソフトウェアで、彼女たちの研究は、そんじょそこらの中高生とは、頭二つぶん抜きんでたものになるはず [長年日記]

以前、次女に、簡単なプログラミング(金利計算)をさせて見たのですが、一応バグを見つけるくらいのセンスはあるようでした。

The other day, I got my junior daughter try a simple programming, and I confirmed that she had a sense, like that she could find a bug of the program.

という訳で、先日、娘の自由研究用にと、数理解析用のソフトウェアを買ってみました。

So, I gave her a math analysis software for her independent research during summer vacations.

真夏の我が家の温度変化を、熱力学の観点からシミュレーションさせてやろうと思っていました。

I had a plan to make her try a simulation of temperature change of my home in the midsummer from the viewpoint of thermodynamics.

―― ふっふっふっ。

"Fu,fu,fu..."

―― このソフトウェアで、彼女たちの研究は、そんじょそこらの中高生とは、頭二つぶん抜きんでたものになるはず

"Their researchers are going to be greater than those of ordinal junior and senior high school students."

数学ガール、解析ガールの父親として、マスコミの取材を受ける心積りまでしていました。

I had already prepared for an interview from news media as a father of math girl or analysis girls.

-----

が、その後、娘(たち)の学校に、自由研究がないことが分かりました。

I knew that there were no independent research in their school.

―― なんてこった

"Oh my gawd!"

自由研究のない夏休みだと?

Summer vacation without independent research ?

どこまで、緩くなっていやがるんだ、今の教育現場や文部科学省は。

Present educational front and Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology. What are you think about this topic?

『自由研究のことを考えるだけで、夏休みの毎日が憂鬱になる』

"If you only think about a independent research, every day of the summer vacation of yours becomes depressed"

これが、正しい、中高生達の夏休みの正しい姿ではないのか?

This is a right figure of the summer vacation of right junior and senior high school students?

(続く)

(To be continued)