0207|09|
2007|09|10|12|
2008|01|02|03|
2009|01|05|08|10|11|12|
2010|01|02|03|04|09|11|12|
2011|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2012|01|02|03|04|06|07|08|10|11|12|
2013|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2014|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2015|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2016|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2017|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2018|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2019|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|

2014-11-13 「ほれ! 仕事をやめて掃除をせんかい!」 [長年日記]

社内で安全衛生委員をやっている私は、毎週の掃除を率先してやっており、全員で掃除をさせるようにハッパをかけています。

I am a member of company safety and health committee. I make a habit of being first to do the sweeping, and fire up coworkers to start the cleaning.

江端:「ほれ! 仕事をやめて掃除をせんかい!」

Ebata: "Guys! Stop working and start sweeping!! "

と研究員に掃除機を押しつけると、

And I pass the younger coworker to the sweeper, he said sleepy,

「江端さん、若手に振って下さいよ」

"Ebata-san, Let the younger do"

と、面倒くさそうに言うので、

「私より若いやつは、全員『若手』だ。『若手』でないものは、この場で手を上げてみろ」

"People, who are younger than I, are the younger. If not, put your hand up now."

と一喝したら、誰も何も言えませんでした。

Nobody could challenge me.