0207|09|
2007|09|10|12|
2008|01|02|03|
2009|01|05|08|10|11|12|
2010|01|02|03|04|09|11|12|
2011|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2012|01|02|03|04|05|06|07|08|10|11|12|
2013|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2014|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2015|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2016|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2017|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2018|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2019|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2020|01|02|03|04|05|06|

2013-12-10 「あたしって、ほんとバカ」というフレーズが、娘の逆鱗に触れました。 [長年日記]

連載中のコラムの中に、

In my serialized column, there is a phase that,

「江端智一は大バカ者でした。」

"Tomoichi Ebata was a conceited jerk"

という記載があります。

実はこれ、初版リリース直前では違うフレーズで記載されていました。

To tell you the truth, I wrote a different phase in the draft edition.

「あたしって、ほんとバカ(美樹さやか)」

"I was so stupid (by Sayaka Miki)"

-----

この記載が、当時中学2年生の娘の逆鱗に触れました。

I incurred the wrath of my daughter, who was the second grade of junior high.

―― 「まどか☆マギカ」の著作を著しく毀損する

She thought that this phase must insult the spirit of "Madoka Magica".

ということらしく、

『直ぐに書きなおして!』と、結構な剣幕で迫られ、私が応じなければ、「もうイラストは描かない」という態度すら滲ませていました。

She shouted "write it up immediately”, threatening not to provide any illustration more.

-----

私は、滅多なことでは自分の著作の内容を変更しないのですが、この時ばかりは、権力に屈せざるを得ませんでした。

Though I always stick to my first edition and seldom change the contents of my works, I couldn't help obey my daughter's command at that time.