0207|09|
2007|09|10|12|
2008|01|02|03|
2009|01|05|08|10|11|12|
2010|01|02|03|04|09|11|12|
2011|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2012|01|02|03|04|05|06|07|08|10|11|12|
2013|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2014|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2015|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2016|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2017|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2018|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2019|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2020|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2021|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2022|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2023|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2024|01|02|03|04|05|

2023-10-20 「視聴率」というシステムは、見直す必要があるんじゃないかな、と思います。 [長年日記]

スマホの普及によって、民間人の様々な日常が撮影され、それがテレビなどで「まとめ番組」として放映されています。

With the widespread use of smartphones, various daily lives of civilians are being filmed, which are then aired as "compilation programs" on television and other media.

これは、コンテンツだけで十分楽しいです。

This is fun enough with content alone.

スタジオのゲストのコメント ―― いりません。

Comments from studio guests -- I don't want any.

クイズ形式のゲストの回答 ―― 全く、いりません。

Quiz-style guest answers -- not at all, no need.

実際に、私、それらの部分は、全部「スキップ」しています。

I "skip" all those parts.

まあ、これは、私の嗜好の問題なので、『ゲストは必要だ』という人もいると思うのです。

Well, this is a matter of my taste, and some people say, 'I need guests.

----

「視聴率」というシステムは、見直す必要があるんじゃないかな、と思います。

I think the "ratings" system needs to be rethought.

最近は、録画した番組の視聴率(タイムシフト視聴率)も測っているようですが、完全自動システムには程遠い感じがします。

Recently, they have also been measuring the ratings of recorded programs (time-shift ratings), but it seems far from a fully automated system.

「CMスキップ」の計測など、比較的簡単にデバイス(テレビやHDDレコーダ)に設置できます。

It is relatively easy to install on a device (TV or HDD recorder), such as measuring "commercial skips."

これを応用すれば、ゲストコメントのスキップなども計測できるはずです。

This could be applied to measure guest comment skips, etc.

でも、今一つ、このシステムは導入されていないようです。

But, this system does not seem to be in place.

まあ、理由は分かります。

Well, I understand why.

「CMスキップ」や「コメントスキップ」が可能になれば、

(1)スポンサーのテレビ番組への投資意欲は激減し、

(2)テレビ局の収入も激減し、

(3)タレントの起用がなくなり、

その結果、

(4)視聴者が選べるコンテンツの数も激減するという ――

If "commercial skipping" and "comment skipping" become available, (1) sponsors' willingness to invest in TV programs will decrease dramatically, (2) TV stations' revenues will also decrease dramatically, (3) TV personalities will no longer be used, and as a result, (4) the number of contents viewers can choose from will also decrease dramatically.

『コモンズの悲劇』やら『囚人のジレンマ』を、リアルに再現するような事態になるからです。

Because it would be a realistic reenactment of the "Tragedy of the Commons" or the "Prisoner's Dilemma."

この枠組みを崩さない最適戦略は、個人的に「CMスキップ」をやり「コメント外し」をやる、ということになるのでしょう。

The optimal strategy that does not break this framework would be personally doing "commercial skipping" and "comment removal."

-----

ちなみに、とある人気テレビドラマで、『最高視聴率40%越え』とか騙っている番組ありましたけど、私は『バカ言え』と呟いていました。

Incidentally, a popular TV drama series was cheating with a "top rating of over 40%," and I was muttering to myself, "Talk nonsense.

その時間帯の、公共交通期間の移動人口を調べるだけで、この"40%"がありえないことなど、すぐに分かります。

By examining the number of people traveling during the public transportation period, it is easy to see that this "40%" is impossible.

その"視聴率"とやらの「定義」を知りたいです。

I would like to know the definition of "ratings."