0207|09|
2007|09|10|12|
2008|01|02|03|
2009|01|05|08|10|11|12|
2010|01|02|03|04|09|11|12|
2011|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2012|01|02|03|04|05|06|07|08|10|11|12|
2013|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2014|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2015|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2016|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2017|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2018|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2019|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2020|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2021|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2022|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2023|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2024|01|02|03|04|

2018-04-26 思わず、「アッラーアクバル!」と叫びそうになりました。 [長年日記]

元アイドルグループのメンバが、飲酒によるトラブルを起こしたとかで、騒ぎになっています。

One of the members of the former idol group caused a trouble due to drinking, and it became a fuss.

It is very unlikely for me to make such a rush at this timing.

『江端も、か・・・』と妙な納得をされないよう、お願い致します。

I don't hope you will be convinced saying "Ebata, too ...".

それはさておき。

Apart from that.

-----

―― ノンアルコールビールが、死ぬほど旨い

"Non-alcoholic beer is delicious enough"

と感じます。

I feel that.

もちろん、アルコール入りのビールの方が美味しいはずです。

Of course, alcohol beer should be more delicious.

しかし、アルコールを摂取できない身の上では、ノンアルコールビールは、ソフトドリンクよりも、ずっと美味しいのです。

However, I can not consume alcohol now, non-alcoholic beer is much more delicious than soft drink.

居酒屋には、ノンアルコールビールのサーバがあっても良いと思うんですよ ―― どこかにないかな、そんな居酒屋。

I think that some drink-bars should have a non alcoholic beer server. I wonder if there is something, such a bar.

-----

業界の人には、是非、以下の商品開発を試みて見て頂きたいのです。

I would like engineer to try to develop the following product by all means.

●ノンアルコール日本酒

- Non alcoholic sake

●ノンアルコールワイン

- Non alcohol wine

ここで、ちょっとググってみたら、あるんですね、ちゃんとそういう製品って。

Here, I use a search engine, I found the products like that.

ちょっと感激しました。

I was deeply moved.

でも、

However,

●ノンアルコールウイスキー

- Non alcoholic whiskey

は、さすがにないだろうと思ったら、これもありました。

has not been, but I could find it.

(以下が説明書の内容)

(The description below)

■イスラムの戒律ではアルコールの摂取が禁止されており、通常ムスリムは飲酒できず酒類はノンハラル(非合法)食品とされています。

Under Islamic precepts, alcohol intake is prohibited, Usually, Muslim can not drink alcohol and any alcohol is regarded as nonhalal (illegal) food.

■しかし、このウイスキーに関しては、イスラム食品&栄養評議会によってハラル(合法)食品の認定を受けており、ムスリムが教義的罪を背負わずに楽しめる飲料となっています。

However, regarding this whiskey, it is certified by Halal (legal) food by the Islamic Food & Nutrition Council, and It is a beverage that Muslims can enjoy without carrying doctrinal sins.

-----

思わず、「アッラーアクバル!」と叫びそうになりました。

I was almost to cry "Allah Akbar!"