0207|09|
2007|09|10|12|
2008|01|02|03|
2009|01|05|08|10|11|12|
2010|01|02|03|04|09|11|12|
2011|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2012|01|02|03|04|06|07|08|10|11|12|
2013|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2014|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2015|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2016|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2017|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2018|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2019|01|02|03|04|05|

2014-07-13 ―― ちょっとクールじゃないですか? [長年日記]

It is a continuation from yesterday.

で、ここで登場するのが、今、私がお借りしている、

Now I am going to introduce you to

"AktblitzIII", a big data handling software,

です。

I borrow now.

-----

例えば、私が29歳女性の未婚率を60.7%として、29歳女性のオブジェクト(50万個くらい)を乱数を使って生成した場合、そのオブジェクトの未婚、非婚の比率は、6:4くらいになっていなければなりません。

For one case, when I make about 500 thousand object for twenty-nine years women, whose unmarried rate is 60.7%, the ratio of unmarried: married must be around 6:4?

シミュレータの出力値を書き出しておいて、「AktblitzIII」で、ちょいちょいと操作すると、これがたちまちに分かってしまうんですよ。

When I write down the output of the simulator, and read them by "AktblitzIII", I can get the result easily.

先日も、「日本の全女性が未婚になる」という、どえらいバグも、早々に「AktblitzIII」で潰すことができました。

The other day, though I made the heavy bug, "all Japanese women become single", I could delete it hurriedly.

これから、ビッグデータだけではなく、こうした大量のオブジェクトを取り扱うシミュレータのバグを見つけるのにも、こういうツールが役に立つようになると思うのです。

Now, I think that these tools become more useful for not only data handling but also debug of simulator and others.

-----

まあ、ここで私が何をしているかというと「宣伝」です。

Well, what I am doing today's diary, is an advertisement.

はっきり言えば「回し者」です。

"It is a secret agent" if I say clearly.

このシリーズの執筆の為に、便利なツールを、無償で貸して貰っているので、少しくらいは拡販に協力しないとなー、と思いまして。

For this series, I borrow this convenient tool free of charge, I hope I cooperate with enlargement of sale a little.

それに、本当に凄いんですよ、このツール。

In addition, it is really great isn't it?

数百億のオーダのデータ処理が、スパコンではなく、パソコンでできるようになってきています。

Tens of billions data handling comes to be possible with not a super computer, but a PC.

政府の経済予測、政策、防衛問題に対して、数値を使って、ガチンコ対決できる可能性が出てきたのです。

We become to be able to fight against the government policy, economic, and defense by numerical value.

-----

政府おかかえのテクノクラート達に対して、

Against technocrats of government,

自宅のパソコンだけを武器とした「たった一人の反乱」って、

"Only one revolt" with only a home PC as a weapon,

―― ちょっとクールじゃないですか?

is cool isn't it?