0207|09|
2007|09|10|12|
2008|01|02|03|
2009|01|05|08|10|11|12|
2010|01|02|03|04|09|11|12|
2011|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2012|01|02|03|04|05|06|07|08|10|11|12|
2013|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2014|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2015|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2016|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2017|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2018|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2019|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2020|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2021|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2022|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2023|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2024|01|02|03|

2014-12-15 江端:「そして、パパの体には「人望」「誠実」「信念」のいずれも含まれていない」 [長年日記]

昨夜、テレビで選挙速報を見ていた次女が、私に尋ねました。

Last night, my junior daughter asked me a question with watching a TV program of early election report.

次女:「パパは、立候補しないの」

She: "Papa, Do you have a plan to go to election?"

江端:「選挙は誰かに投票して貰わなければなない」

Ebata:"In order to be elected, someone must vote me"

次女:「うん」

She:"Yes"

江端:「投票して貰う為には「人望」とか「誠実」とか「信念」とかが必要だ」

Ebata:"In order to be voted, I have to have "popularity", "honesty" and "belief" and so on."

次女:「なるほど」

She:" I see"

江端:「そして、パパの体には「人望」「誠実」「信念」のいずれも含まれていない」

Ebata:"And my body doesn't hold “popularity", "honesty" and "belief" at all"

次女:「確かに」

She:"Certainly"

一瞬で、理解されてしまいました。

I was able to be understood by her in a second.

-----

まあ、私は自分の娘達に、自分の心に反して

As a matter of fact, I have never asked her to say

『いえいえ、何をおっしゃいますやら。パパには「人望」「誠実」「信念」がちゃんと備わっているじゃないですか、アハハハハ』

"Oh! Don't hesitate in saying about yourself. You have already had "popularity", "honesty" and "belief" in your mind, A,ha,ha,ha,ha"

と、空疎なセリフと乾いた笑いを言うような教育は、施してきていないので、これはこれで良いのですが、

I have not given her the education to talk such argument without substance and dry laughing voice.

そろそろ社交辞令のメソッドも教えておかないと「痛い目」に会うかもしれないかなぁ、とも思いました。

However, if I keep skipping the method of social etiquette, I am afraid that she will have a bitter experience.