0207|09|
2007|09|10|12|
2008|01|02|03|
2009|01|05|08|10|11|12|
2010|01|02|03|04|09|11|12|
2011|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2012|01|02|03|04|05|06|07|08|10|11|12|
2013|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2014|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2015|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2016|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2017|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2018|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2019|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2020|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2021|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2022|01|02|03|04|05|06|

2018-07-27 まあ、そんな感じで、出雲大社に到着した私は、歓喜の声を発していた訳ですよ。 [長年日記]

(昨日の続きです)

(Continuation from yesterday)

勿論、古事記や日本書紀は国家(当時の政府)によって編纂された公文書ですから、当然、国家権力側に都合よく記載されているハズです。

Of course, since Kojiki and Nihon Shoki were official documents compiled by the state (the government of the time), it is natural that they were described conveniently on the state power side.

公文書に、"ウサギ"やら"ウンコ"やら、ましてや"不平等な譲渡契約"の話を記載したのには、それなりの意義がある、と考えるべきです ―― そうでなければ、当時の政府は「単なるバカ」です。

It should be considered that there is reasonable significance in describing the story of "rabbit","feces","inequitable transfer agreement" in the official document. Otherwise, the government at the time was "just a fool".

権力側の公文書の目的は、基本的に「新興勢力による権力奪取の正当化」です。

The aim of the official document on the power side is basically "justification of the deprivation of power by emerging power".

少くとも、出雲の神話に関しては、「先住の神 v.s. 新興の神(天皇の祖先)」という対立構造で、新興勢力(朝廷(天皇サイド))による、地方豪族の制圧(鎮圧)を正当化するストーリーとなっている訳です。

For at least the myth of Izumo, based on the confrontation structure of "God of Nativeism v. Emerging God (Emperor's ancestor)", the story was made to justify the suppression (suppression) of regional clans by emerging forces (courtiers (Emperor Side)).

まあ、そんな訳で、

Well, for that reason,

「今上天皇(現在の天皇陛下)ですら、出雲大社の本殿には入れない」

"Even the present Emperor can not enter the main shrine of Izumo Taisha"

という話は、そりゃ、神話の話を素直に解釈すれば、もっともな話です。

The story is, if you interpret the myth story obediently, very natural.

『被征服者(先住の神)が、征服者の末裔(今上天皇)を、自分の家(出雲大社)の"リビング"に招く訳がない』からです。

"There is no reason for a conquered person (a god of indigenous people) to invite the descendants of the conquistador (the present Emperor) to the "living room" of his house (Izumo Taisha).

このように、神話の世界が、現在まで繋っていることに、私は、果てしないロマンを感じるのです。

In this way, I feel endless romance in what the mythical world is tied up to now.

-----

まあ、そんな感じで、出雲大社に到着した私は、歓喜の声を発していた訳ですよ。

Well, like that, I who arrived at Izumo Taisha Shrine, was delighted with voices.

―― 「おお、スサノオの社が、意外に小さいぞ!」(スサノオは各地に本社があるから、いいんです)

- "Oh, the shrine of Susanoo is surprisingly small!" (Susanoo has its headquarters in every place, so it is OK)

―― 「なんと、出雲にウタノミタマノカミの社まであるのか!!」(ウタノミタマノカミは、本来は、自然発生的な穀物の神ですが、スサノオの娘という伝説も、兄妹という伝説もある)

- "What, is there even shrine of Utama-no-Tamano-Kami in Izumo !!" (Utama-ni-Tamano-Kami is originally a god of spontaneous grain, but there is a legend that is Susanoo's daughter, or legend that is brother and sister is also is there)

―― 「ここが、神無月(地元では"神有月")の期間中の八百万神(やおよろずのかみ)の宿泊施設か~。うん、"ショボイ"な。ここに800万も宿泊できるのかな?」(800万は、東京都民人口のザックリ7割)

- "This is the accommodation facility of the 8 million gods (Yaorozunokami) during the period of Kannazuki (October) ... Yeah," It is a small facility ".8 million lodging here is really possible? "(8 million is 70% of Tokyo population)

(続く)

(To be continued)