0207|09|
2007|09|10|12|
2008|01|02|03|
2009|01|05|08|10|11|12|
2010|01|02|03|04|09|11|12|
2011|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2012|01|02|03|04|05|06|07|08|10|11|12|
2013|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2014|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2015|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2016|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2017|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2018|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2019|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2020|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2021|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2022|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2023|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2024|01|02|03|

2015-12-09 という訳で、実に25年ぶりに、「ファジィ推論エンジン」の設計の検討を開始しています。 [長年日記]

訳あって「人間みたいに振る舞うサブシステム(エージェント)」を実装しなければならなくなりました。

In some reasons, I have to make an agent program that can act like human being.

「なんか腹立つ」「奴に嫌がらせしてやる」というような、ネガティブな気持ちを表現できる推論エンジンで、かつ、「この私」が、簡単に実装できるものでなければなりません。

Some negative feelings, for example, "feeling annoy" and "try abusing" must be realized by some explicit descriptions. Moreover I can implement the agent easily.

Consequently I have started the design based on Fuzzy reasoning for the first time in 25 years.

-----

しかし、25年前と違うところは、その「推論エンジン」は研究対象ではなくて、単なる「ツール」として使うというところです。

The different is that I don't study the reasoning itself but I am going to use it as a method.

私は、別段、ファジイ推論に拘っていません。

I don't persist in using Fuzzy reasoning.

もっと簡単にエージェントが作れるのであれば、どんな手段だって構いません(エンジニアの皆さんからの助言を待ってます)

Any method will be good as long as I can make the agent easier(I am waiting for you advice).

25年前、「この推論エンジンの研究に一生を捧げる」と信じていた研究の徒は、

Before 25 years, one college student who had believed to devote himself to the reasoning study, became just an implementation engineer. And he doesn't care which methods are used at all,

憚らることなく「適当に動くエンジンなら、なんだって構わん」と言う、実装系エンジニアになりました。

with saying "Any method is good as long as it works well".

----

ここから導かれる一つの考察は、

One prospect from the above story is

「永遠の愛」等で使われる「永遠」の期間とは、

"Eternal" that is often used in the phrase of "Eternal love", for example, means

―― 長くて「3年くらい」

"about three years at longest"

と、見積っても別段問題ない、ということです。

There is no problem to estimate the above.