0207|09|
2007|09|10|12|
2008|01|02|03|
2009|01|05|08|10|11|12|
2010|01|02|03|04|09|11|12|
2011|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2012|01|02|03|04|05|06|07|08|10|11|12|
2013|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2014|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2015|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2016|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2017|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2018|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2019|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2020|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2021|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2022|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2023|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2024|01|02|03|

2015-07-02 『児童虐待の相談を受け付ける児童相談所の受け付け電話番号が、10ケタから3ケタの「189」に変わりました』 [長年日記]

先程、ニュース記事で、以下の内容を見つけたので、差し替えることにしました。

Just now, I found the following news header in the Internet, so I decided to replace today's diary with it.

『児童虐待の相談を受け付ける児童相談所の受け付け電話番号が、10ケタから3ケタの「189」に変わりました』

The reception desk phone number of the child consultation centre, which can accept the call of child abuse, has been changed from 10digit to 3digit "189".

-----

先日、帰宅途中、成人男性の大声と、物の壊れる音と、子どもの泣き声が聞こえました。

The other day, I heard the the sound that a loud adult male's voice, broken object and crying of the child.

びっくりして、その家の前で聞き耳立てていたのですが、その後、何も聞こえなくなったので、その時は警察には電話しませんでした。

I was surprised, and stood and listened for sounds in front of the house. After that I could not hear anything, so I didn't call the police at that time.

しかし、「189(イチハヤク)」という虐待専用の通報メカニズムを作って貰ったのですから、これからは、躊躇わずにバシバシ電話しますよ。

But the government had made the report mechanism for special case of the abuse, just calling "189". From now, I am never going to hesitate to call the policy.

匿名通報も可能だそうです。

The anonymity report seems to be possible too.

たった今、「虐待」という宛先で、携帯電話にも登録しました。

Just now, I have just registered the number "189" in my cell phone, whose index name is "abuse".

さあ、皆さんも登録しましょう、今すぐに。

Let's register it everybody just now!!

-----

江端の通勤途中にある、全ての住民の皆さんは、

I hope that all inhabitants on Ebata's way to work, don't forget that

『この江端の監視下にある』

"All of you are under the observation of Ebata"

ということを、肝に命じておいて下さい。

私は、子どもの虐待に関しては、1秒だって躊躇いません。

According to the child abuse, I do not hesitate even for one second.

誤報だった場合であっても、喜んで謝罪の土下座に参上するくらいの気持ちがあります。

Even if it is the false report, I am going to visit you with my kneeling of the apology, with pleasure.