0207|09|
2007|09|10|12|
2008|01|02|03|
2009|01|05|08|10|11|12|
2010|01|02|03|04|09|11|12|
2011|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2012|01|02|03|04|05|06|07|08|10|11|12|
2013|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2014|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2015|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2016|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2017|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2018|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2019|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2020|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2021|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2022|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2023|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2024|01|02|03|

2015-05-06 ですから、私は、「本をどんなに読んだって、自分を幸せにできるわけではない」という、好適な実例になっているでしょう。 [長年日記]

(昨日の続きです)

(Continuation from yesterday)

人は、他人を怒っている様子を見て、それをフィードバックさせながら、自分の振舞(ふるまい)を変更し続けて、自分のコミュニティに順応していきます。

Persons continues changing their behavior whenever they watch other's anger in order to adapts to their community.

しかし、それは、自分の振舞を変更させるだけの、沢山の選択肢 ――「オプション」―― があってのことです。

However, it is possible under many choice - - "options" - - to let us change our behavior.

その「オプション」が十分にストックされていなければ、本人にその気がなくても、ずっと人を不快にさせ続ることになり、結果として、孤立化して、自分も不幸にしてしまう・・・のかもしれません。

If the "option" is not stocked enough, we continue making persons uncomfortable without the mind all the time and, as a result, make us isolation and unhappy..... maybe.

もし、この「ストックオプション」の仕入れ元の一つが「本」であるなら、「本を読ないこと」は、「自分を不幸にする確実な方法の一つ」と言えるかもしれません。

If one of the origins of stocking of this "stock option" "is "book", "Not reading book" might be "one of a certain method to make oneself unhappy"

その一方で、そこまで詳細な分析ができていながら、母の言動に腹を立て続けている「私の器の小ささ」も、またしかりです。

On the other hand, "my closed mind" is wrong with getting angry with my mother's opinions, even I could analyze this situation in details.

私は、結構な読書家だと自負していますので、ストックオプションには事欠いていないはずです(理屈では)。

I take pride in my being a considerable reader, I think I cannot lack stock option (in the reason).

ですから、私は、「本をどんなに読んだって、自分を幸せにできるわけではない」という、好適な実例になっているでしょう。

Therefore I am a suitable example "not to be able to make myself happy as for me even if I read a book so much".

-----

詰るところ、本を読もうが読むまいが、

After all, whether anyone read book or not,

■知識を取り込んで、

■自分のものとして、

■自分の常識にとらわれることなく、

■仮説と検証を続けられる、

- Taking in knowledge,

- As one's thing,

- Without being seized with one's common sense,

- Continuing both inspecting and hypothesis,

そういう、オープンマインドで柔軟性の高い人間にならない限り、

Unless we become a human being having high flexibility in such an opening mind,

「自分で自分を幸せにすることはできない」

"we cannot make ourselves happy by ourselves"

という、あたりまえの結論に帰納する訳で、

we can reach this natural conclusion,

そして、その「当たり前」が、私には恐しく難しいのです。

and the "natural" is tremendous difficult for me.