Weekly debriefings on the research progress are held in front of the members of the university's laboratory.
The turn will come around every two months, and we will give presentations in Japanese and English.
Since the time allotted for a presentation is approximately 5 to 7 minutes, the materials used to prepare the presentation are usually about ten pages.
But in my case, I have to prepare a little bit of a not-so-funny amount of pages.
This time, it was 49 pages; last time, it was 51.
It is not a matter of "more is better.
It is an important skill to summarize your progress and results in a complete and short document.
A large amount of material is burdensome for the reader, but even for me, it is impossible to explain this in less than 7 minutes.
And, well, the result is a presentation that feels like 'skip 2/3 of the way through and just present the abstract and conclusion.
And, well, why is this happening? First, because I have been brainwashed into a pattern of patent specification writing.
Background → Problem → Existing means to solve the problem → Problem that still cannot be solved → Means to solve the problem → Solution
This is because I am stuck in thinking about this approach.
The second is to cut corners.
This is because if you put the materials together on such an occasion, you can copy and paste or otherwise reuse them when you make another presentation or paper.
After the presentation in English, a question and answer session will naturally follow in English.
Half of the attendees (about 20?) are foreigners, so we must deal with this.
Of course, my English is "that" English, so naturally, I cannot hope to give a logical explanation.
Body gestures, hand gestures, and various metaphors are used to explain.
Frankly, it is "disgraceful".
And I noticed that one of the audience members was laughing, imitating my gestures.
After the presentation, I was reminded of this column.
"I guess the "dancing presenter" was me."
I was pretty disappointed.
Suddenly, in the Romance of the Three Kingdoms, I like "Shiba I v.s Zhuge Liang," especially "Battle of Gojougen. "
("Battle of Gojougen" and "Battle of Iryo," followed by "Battle of Sekiheki," and so on).
Of course, I am not referring to Eiji Yoshikawa's "Three Kingdoms" but to the "Three Kingdoms" drama series.
It is the story of Zhuge Liang's gift of women's clothing to Shiba I to provoke Shiba Ii.
However, I don't quite understand the words and actions of the outraged subordinate.
Of course, I am not unaware of my subordinates' anger, but I wonder if it is strategically important enough to take advantage of a clear-cut provocation.
However, from the common sense of the time, this would have been a considerable provocation and insult.
I wondered if there was some way to understand the feelings of my furious subordinate from a modern perspective.
"A general (male) at the command headquarters is presented a fancy bikini swimsuit for women and asked to try it."
I guess it is like that.
If I were a general, I would be so furious that I might launch strategic nuclear missiles into the enemy camp.
Regardless, historical anecdotes require some ingenuity to understand the characters' emotions.
By the way, Shiba, I wore the women's clothes and asked 'look good?' to Zhuge Liang's messenger in reverse.
Considering the above "swimsuit," I think you can realize the "greatness of the degree of Shiba i. "
"There is a million-fold difference between "easy" as described by those who made it and "easy" as faced by those who use it."
I have not noticed it for a long time, but recently I realized it.
Recently, I have been doing a lot of work modifying systems created by others, and I have been suffering from this discrepancy in perception of "easy."
The programs and systems I have created are "easy."
It's like, 'What the heck do you not understand about this program?
However, from the point of view of the "modifiers" of my program, it is not "easy" but rather, quite frankly, a "spell" and a "cipher code."
To put it bluntly, it is so "difficult" that it would probably be faster to make it yourself from scratch.
This is also true when you ask someone (including software subcontractors) to make modifications based on a program you have created.
It is better not to use 'easy' easily.
The development environment and coding rules that others have tuned up (I don't know about others) are, to me,
the 'development environment from hell.'
This story applies not only to "others" but also to "myself."
The reason I am writing morbidly technical notes on this site is,
"What was 'easy' for me in the past turns into 'hell' over time."
I understand this better than anyone else.
For those visiting my site, "SQL queries" and "Go language" are unimportant.
But for me, whether or not to keep such notes is really a matter of life and death.
Today was the day of the presentation at the lecture.
I spent an hour presenting the 40-page English document I created in English.
As a rule, university lectures are given in English, so unless you do thorough preparation, you will have no idea what to expect, but, well, you can manage this if you put in the time.
However, English presentation is proportional to the amount of practice and the day's conditions.
"Today's English is slippery."
When I'm not in good shape, I feel like I speak with good phrases and grammar but slurred speech (which is incorrect).
When I'm in bad form, I'm in terrible shape.
Verbs and nouns may be used reversely, or past and future tenses may be mixed.
It's like multiple English words are slipping over the ice in a bullshit way.
I can feel the other me, who is different from the one speaking, looking at me with dismay, saying, 'What a disgraceful, shabby presentation you are making.
Conclusion: Today's presentation was brilliantly slippery
Many people would think I was lying if I told them that amending the Constitution would be easy.
But if a neighboring country (or even a distant country), invades our country, I think our people would be inclined to amend the Constitution in a heartbeat.
I believe that the "Self-Defense Forces will be reorganized as the Japanese Armed Forces" beyond the dimension of the "revision of Article 9.
Furthermore, something as terrible as "abandoning the entire text of Article 9 of the Japanese Constitution" could happen.
I have created a desk top simulation of a constitutional amendment approach triggered by a foreign invasion.
The biggest concern is finding the time to amend the Constitution.
A referendum in wartime will be an incredibly hard mission.
In order to complete the constitutional reform before the parliament and the executive branch are occupied, the primary goal (although it goes against the principle of national defense) would still be the defense of the capital.
Anyway, I am thinking carefree, 'So, well, yeah, I guess we don't have to rush to revise the Constitution.
The Constitution should be revised only after a thorough, enough time debate among all citizens.
But perhaps I can more easily imagine this kind of " ad hoc, slapstick approach to constitutional reform".
As I have said before, I am a "Constitutionalist" with a deviation of about 52.
I wondered whether I should write about it, but I'm prepared to be thrown into a cauldron of simmering oil and try to describe it.
"We will pay North Korea 2 billion yen for the return of one abductee without any conditions attached."
I have looked to see if anyone is advocating such a solution, but at this time, I have not found one.
One can cite any number of reasons why our government cannot take this step.
In a nutshell, this means that "our country will succumb to terrorism.
("Terrorism" makes it seem like there is a cause somewhere, so I would rather call this a "despicable and vicious nation.")
Such a solution (negotiations with a terrorist state) would seriously diminish the prestige of Japan as a nation governed by the rule of law.
Furthermore, it would mean providing military spending support to a nation that, in violation of UN resolutions, foolishly launches missiles that pass through the airspace of other nations without permission.
Reference: "K-kun's Story."
The worst-case scenario involves the abrogation of the Japan-U.S. Security Assurance Treaty and the collapse of the Japan-U.S.-South Korea military partnership.
However, if you ask whether such cases have 'never happened before,' it is not so.
This is a typical case.
This time, I looked into it again and found out a lot.
(1) In 2003, the Democratic Party of Japan proposed the concept of a "Basic Law on Emergency Situations.
(2) since the "Basic Law on Emergency Situations" has not been passed, the current Japanese legal system lacks a clear legal basis for the government's discretionary authority in emergencies.
(3) From (1) and (2) above, government action in a state of emergency will depend on decisions and interpretations within the framework of existing laws and the Constitution.
Hmmm...I see. So, it seems the government is customarily authorized to enforce extra-legal measures, although it is not explicitly stated.
And so, I can say,
"If the government recognizes the abductions as a state of emergency, it is "logically possible" to "recover the North Korean abductees in exchange for ransom."
I do not believe this solution is a good one.
It doesn't seem suitable for the Japanese people's national interest.
Besides, the possibility of North Korea agreeing to negotiations is entirely unknown.
Nevertheless, I think there should be at least one or two members of Congress who make these kinds of statements.
(A legislator may have made these statements if I did my research correctly. If you know of any, please let me know. Besides, I think the government (Cabinet Office or Ministry of Foreign Affairs) has probably already considered it.)
If we verbalize these stories, we, the people, will realize that 'the Diet is severe and has started to beat the government.
The only way I could think of to move the issue along was to 'send the whole country into flames once with a statement like this.
I do not know how much the government is currently budgeting for the abduction issue.
So, in my way, I "turned the numbers around."
Assuming that every Japanese person will bear 10,000 yen for this issue at one time only, 125.7 billion people x 10,000 yen = 1.257 trillion yen.
1.257 trillion yen (1257 billion yen ÷ 2 billion yen) = 628.5 persons.
Currently, the number of North Korean abductees officially recognized by the Japanese government is 17.
Some private institutions have suggested that the number is 470.
I am prepared to accept the criticism that "Ebata's proposal is too wild, straightforward, simplistic, and low.
However, most of the public, myself included, does not understand the difficulty and complexity of this issue.
I have a hard time watching the news by biting my tongue.
Then, how about starting from "here," even if it is "wild, straightforward, simple, and low"?
I asked ChatGPT,
"Are there any data, papers, or columns that verify the theory that 'children who fail to eat their school lunch without leaving any leftovers have an earlier or sicker life'?"
The answer (summary) that ChatGPT has come up with is,
Some papers show that leaving school lunches unattended has a generally positive impact on children's health. However, do not mention a direct link between school lunches and early life or infirmity."
"Then, why was the torture (in the name of education) of "making students eat school lunches until they were given detention" occurring?"
I surmise this was probably because the teachers on site were given a 'quota' of 'complete meals for the students in their class.'
And if they don't achieve their "quota," they are reprimanded by the "principal," who is their boss.
And the 'principal' is complained by the 'school board'.
The "Board of Education" was instructed by the "Ministry of Education (at that time).
So, the Ministry of Education needed to show the public that it was 'concerned about the children's health.
In other words, the "torturers" are nowhere to be found.
I also asked the following question,
"More than 40 years ago, people were forbidden to drink water, even in the middle of summer, because they were told that 'drinking water would make you batty' during club activities. Now, this is dismissed as complete nonsense, but why was this way of thinking considered common sense?"
I got a rather interesting answer (it's a long story, so I'll spare you).
Moreover, I asked,
"Is there any evidence that such erroneous thinking led to "heat stroke" or "heat death" in some children at that time?"
In addition, I push ChatGPT to the following,
"Could you please be more specific about the exhibit "General data exists on past heat stroke and related health issues."
I was introduced to the phrases in this literature.
Finally, I asked,
'Is there anyone in a leadership position who is self-critical on this matter?'
and I got the answer
"We have not been able to identify leaders specifically reflecting on or self-criticizing their past practices or teaching methods."
"Not a single person (teacher, etc.) who led club activities without giving them water to drink in the middle of summer has ever criticized themselves or apologized for doing so."
All I can say on the matter is,
"I was right when I drank plenty of water during club activities, calling it 'gargling.'
I introduced two works this season to my wife, who says, "I don't like anime that much.
This time, it seems to have hit the mark well.
There are "Souna Freilin" and "The Pharmacist's Monologue."
I was sure about "The Pharmacist's Monologue" after reading the comic book version.
"It will undoubtedly be animated, and the voice actress for the main character will be that person."
Therefore, I was not surprised at all.
However, I am a little surprised at the opening.
I had assumed the opening would be a mellow song in a minor key, like the first season of "Wolf and Spice."
Of course, this OP is good -- although, 'how did they come up with this concept?' I am scratching my head together with my second daughter.
Me: "Do you think they can get to the story of 'MaoMao's (main character's) father (volume 7)' this season?"
Second daughter: "I don't think they can."
I just checked the progress, and it is about the middle of the second volume of the comic, so the first season will probably end around "Honey (Volume 3)".
Incidentally, Volume 7 "makes you cry," and then "makes you laugh.
(The volume numbers in the exhibit above are the Sunday GX Comics edition.)
I had read the original story of "Souna Freilin," and honestly, I thought, 'Is it that great a piece of work(*)?
(*) Winner of the 14th Manga Grand Prize and the 25th Tezuka Osamu Cultural Prize Shinsei Award.
But after watching the animation, I was amazed, saying, 'This is great.
By the way, I cannot deny the development of any content in various media.
In the first place, I have no right to do so.
Only the original author and their related parties have the right to reproduce the work (Article 21), the right of adaptation (Article 27), the original author's right to use derivative works (Article 28), and others (all of Articles 21 to 28).
My policy is like the stated, 'Well, not only "Islamic fundamentalists" but also "young people who are madly opposed to live-action anime" are "fundamentalists."
However, the live-action adaptation of "Souna Freilin" -- I think it may have already been discussed, but I think it would be tough.
However, there are some success stories in the live-action adaptation.
"Having to try first to find out."
Recently, a team led by Dr.Shibata and myself summarized the three years of columns on the new coronavirus.
Next, I want to hear a summary from those promoting the following views.
As a result of our research, "all" of the above are still negative at this time.
I would ask for a voluntary summary, but we will find another way if you do not comply.
Incidentally, I have the logs (with account info.) of the person transmitting this information.
Today, I am still working and conversing with ChatGPT.
I expressed my thanks to ChatGPT for a matter that went well.
Then ChatGPT came back to thank me.
I don't know what to say, but ChatGPT's warm response almost brought tears to my eyes.
I have been looking for the same thing, and I think I wrote about it during my assignment in the U.S.
I seriously believe that productivity in Japan has been declining for so long because we have not done this. "Let me say "Thank you."
Most of my supervisors are now younger than me, yet "I have never seen a supervisor who praises his subordinates.
Since this incident in the U.S., I have believed that "praise" is an important factor in our work, and I have been trying to do so, though I may not be working hard enough yet.
I truly believe that productivity in Japan has been declining for so long because people cannot say, "Let me say "thank you" for this.
Even a senior engineer like me wants to be praised.
More importantly, I believe that young people should want praise and that they will grow and develop when they receive it.
But the bosses younger than me also "don't praise their subordinates."
This may be because they are 'people who can produce results without praise.
"Why I didn't get ahead" is now a logical explanation.