2013|10|11|12|
2014|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2015|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2016|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2017|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2018|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2019|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2020|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2021|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2022|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2023|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2024|01|02|03|04|05|

2019-10-29 I hate studying TOEIC with feeling vomit [長年日記]

I have written both Japanese and “Japanese English” in this diary.

The reason is

I hate studying TOEIC with feeling vomit

I understand that I need to study English, however I'm really feel ill with thinking that my brain should be running for the stunning test.

On the other hand, English is, after all, a language, and I cannot neglect the training everyday.

I don't know if my "Japanese English" that I write in my diary is useful. Maybe it's not useful.

However, thanks to this daily "Japanese English" writing, when I have to write English emails at work, I can write English with almost no lag time.

It is completely unknown whether the English sentence is structured as a meaningful sentence. But there is no problem by just arranging English words (It is my policy).

Above all, I am not translating the whole sentence by myself.

I'm asking "Google Translate" for a considerable part.

(To be continued)