2013|10|11|12|
2014|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2015|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2016|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2017|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2018|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2019|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2020|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2021|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2022|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2023|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2024|01|02|03|

2021-09-10 "A sneaky strategy for engineers who don't love the English language, making the most of the Corona disaster" [長年日記]

I don't like "overseas business trips" that use up huge amounts of energy and exhaustion.

From a cost-benefit perspective, it is not a very efficient form of business.

I have a sneaking suspicion that those who say they like to travel abroad are not doing their job properly. I have a bad feeling about them.

Aside from that.

The international conference I attended this time was of course a "virtual conference".

Of course, I am submitting a conference paper in anticipation of that (corona disaster).

In addition to the ease of not having to give a presentation in front of front-line researchers in the field, I also had the opportunity,

"Question and answer session can be conducted in a real-time chat forum"

This is very significant.

After all, all I have to do is keep the translation engine standing by next to the Zoom screen.

The accuracy of modern translation engines is so high that I can respond in real time.

Thanks to this, I was able to ask questions about all the presentations, as far as my own session was concerned.

This was an unprecedented achievement for me -- even if no one appreciated it.

In the first half of this year, I made two international conference submissions in a row.

This is a

"A sneaky strategy for engineers who don't love the English language, making the most of the Corona disaster"

-----

In Japan, a nation unloved by the English language, the Corona disaster is a once-in-a-lifetime opportunity for engineers to earn their quota.

However, when I checked, I found that only two Japanese were participating in this conference.

As someone who knows the days when each maker company sent more than 10 young researchers to the IETF conference during the bubble period, I honestly can't believe it.

Well, I guess it depends on the theme, so maybe there were not many Japanese people at this conference by chance.

But even taking all that into account, Japan, as a country with a large number of engineers who don't love the English language, I think

"If we don't strike now, when will we strike?"

If the world goes back to the way it was, it will be too late.

Needless to say, the corona disaster is a calamity that should be extinguished as soon as possible.

At the same time, however, the Corona disaster is the greatest advantage for "engineers who are not loved by English".

-----

We must not miss this period.

I would like the Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology (MEXT) to propose a national strategy to "reinstate Japan as a technological powerhouse and revive its international competitiveness during the Corona disaster period.

Of course, it will be loudly criticized not only in Japan, but also all over the world, but I guarantee you that it will stick in the hearts of "engineers who are not loved by English".

-----

But -- it may be too late.

When I looked at where the attendees came from, I got the feeling that even North America, not to mention Japan, is in a "slump".

Southeast Asian and Europe countries were the strongest -- and the nearby continent was still overwhelming.