0207|09|
2007|09|10|12|
2008|01|02|03|
2009|01|05|08|10|11|12|
2010|01|02|03|04|09|11|12|
2011|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2012|01|02|03|04|05|06|07|08|10|11|12|
2013|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2014|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2015|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2016|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2017|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2018|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2019|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2020|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2021|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2022|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2023|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2024|01|02|03|04|

2017-03-12 もう遭うことはないでしょうが、良いものを見させて頂きました。 [長年日記]

(昨日の続きです)

(Continuation from yesterday)

彼は、今、「どら焼き」にかぶりつき始めました。

He begins to hit "Dorayaki(Dumpling)" now.

それにしても、なぜ彼は、あれほどまでに「苦渋に満ちた表情」で、どら焼きにかぶりついているのだろう?

Anyway, I wonder if I'm eating up for dorayaki with "a bitterly expressive expression"?

まるで「食べる」ことが「苦行」でもあるかのようにも見えます。

He looks as though "eating" is also "penance".

あ、わずか2行を書いている内に、もう2つめの「どら焼き」を食べながら、スマホを弄っています(ちなみに、彼が座っているのは「優先席」です)。

Oh, while I am writing only two lines, he is fingering the smartphone (by the way, the seat where he is sitting is "priority seat") while eating the second "dorayaki",

うむ、あらためて全体を見ると、やっぱり太いです。体重は120kg超といったところでしょうか。

Well, once I see the whole his figure, he is still fat. Is his weight over 120 kg ?

それにしても、これだけの体重を抱えながら移動するのは、恐しく大変なことでしょう。

Even so, it might be awfully hard to move his body with his fat.

十字架を背負ってゴルゴダの丘を登っている、あの男を思い出してしまいました。

I remembered that the man who was climbing the hill of Gorgoda with the cross.

などと書いている内に、彼は、今、2つめの「どら焼き」を、たった3口で、片づけました。

While writing above line, has cleaned up the second "Dorayaki" with only three mouths.

スマホを見ながら、今3つめの「どら焼き」を、片手で封を開けました。見事です。ある種の「プロの技」を感じさせます。

While watching the smartphone, he opened the seal for the third "Dorayaki" with one hand. It is superb. I feel a kind of "professional skill".

-----

しかし、彼の食べているどら焼きの中に、こってしした生クリームとあんこがはみ出しているのが見えて、私は、少し気分が悪くなってきました。

However, as I saw that fresh cream and sweet bean paste in the Dorayaki eaten by him, I felt a little sick.

私もスイーツは結構好きなのですが、こんな勢いで食べるのを見ていたら、目まいがしそうです。

I also like sweets quite a lot, however, when I was watching his eating, it seems to be trifling.

そういっている間にも、今、4つ目のどら焼きに手を出ました。

While I said, now he starts to eat the fourth dorayaki.

時計のストップウオッチで計測したところ、彼がもなか一つを食べるのに要する時間は、約2分弱でした。

As measured by my watch's stopwatch, the time it takes him to eat one dorayaki was about two minutes.

彼の座席には、今、大きなゴミ袋二袋が、転がっています。

In his seat, now, two large bags of garbage are rolling.

一部のゴミは、座席の上に散乱しています。

Some garbage is scattered on the seat.

-----

残念ながら、ここで私は降車です。

Unfortunately, here I am off.

もう遭うことはないでしょうが、良いものを見させて頂きました。

I will not encounter him again, however he lets me see good things.

私には、彼こそが ―― 「幸福を体現している人間」と思えてしまったのです。

To me, he was one of human being to embody happiness.